Rio de Janeiro, 20 de novembro de 1939

Ao Senhor Professor Paulo Rónai.

Tenho a satisfação de acusar o recebimento do vosso livro Brazilia Üzen [Mensagem do Brasil], contendo poesias brasileiras traduzidas para o idioma húngaro, que, com uma amável carta, tivestes a gentileza de me enviar, por intermédio do Senhor Ministro Octávio Fialho.

A iniciativa de traduzir para o vosso idioma pátrio as melhores produções do poetas brasileiros, além de constituir um serviço digno de todo louvor, espontaneamente prestado às relações culturais entre os nossos países, revela especial simpatia pelo Brasil, fato que registramos com particular agrado, ainda mais quando o seu autor é uma figura de alto relevo na literatura contemporânea da Hungria.

Atenciosas saudações,

Getúlio Vargas


Acervo pessoal Paulo Rónai.