Procurar

Paulo Rónai

Ditadura Exílio História

Húngaro formado em filologia romana, Paulo Rónai (ou Rónai Pál) veio para o Brasil em 1939 fugido da perseguição nazista. Aqui teria grande destaque no cenário tradutório da metade do século XX. É dele a organização editorial e versão para o português das obras A comédia humana, de Honoré de Balzac, e Em busca do tempo perdido, de Marcel Proust. Na dobra entre professor e tradutor, também preparou manuais de latim e livros didáticos. É autor de Como aprendi o português e outras aventuras (1956), Não perca o seu latim (1980), entre outros.

Cartas enviadas

Nenhuma carta enviada encontrada.